No se encontró una traducción exacta para "كاملة الميزات"

Traducir Inglés Árabe كاملة الميزات

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Perhaps you could direct us to your recliners, preferably one in suede.
    ربما تستطيع توجيهنا إلى كرسي من جلد الضباء، وكامل الميزات، وبه خاصية الاستلقاء
  • Interagency cooperation should take fully into account the comparative advantage, expertise and mandate of each institution.
    وينبغي للتعاون بين الوكالات أن يضع في حسبانه بالكامل الميزة النسبية، والخبرة الفنية، والولاية لكل مؤسسة.
  • This not only prevents full exploitation of comparative advantage but also acts as a disincentive for processing and vertical diversification, as well as for foreign investment into processing industries.
    وهذا لا يحول دون الاستغلال الكامل للميزة النسبية فقط، بل يعمل كمثبط لأنشطة التجهيز والتنويع العمودي، وللاستثمار الأجنبي في صناعات التجهيز.
  • Maternity leave amounting to thirteen weeks on full pay is a benefit under the Conditions of Employment Regulation Act (CERA) which according to the Code of Civil Procedure did not apply to public service employees.
    وإن إجازة الأمومة التي تبلغ ثلاثة عشر أسبوعا بمرتب كامل ميزة بموجب شروط قانون التنظيم الوظيفي التي لا تنطبق على موظفي الخدمة العامة وفقا لمدونة الإجراءات المدنية.
  • Reasonable charges Plus some little extras on the side.
    حجز كامل بالإضافة إلى بعض الميزات الأخرى
  • If you saw All of these traits Completely out of context,
    إذا رَأيتَ كُلّ هذه الميزاتِ بالكامل خارج السياقِ،
  • The advantage that the United Nations has in this field must be brought fully into play.
    ويجب الاستفادة بالكامل من الميزة التي تتمتع بها الأمم المتحدة في هذا الميدان.
  • In this regard, the function ensures the overall alignment of UNDP programmes with development priorities and plans of programme countries, while taking into full consideration UNDP comparative advantages in its four key focus areas.
    وفي هذا الصدد، تكفل هذه المهمة الاتساق العام لبرامج البرنامج الإنمائي ذات الأولويات والخطط الإنمائية المتعلّقة بالبلدان التي تنفذ فيها برامج، مع المراعاة الكاملة للميزات النسبية للبرنامج الإنمائي في مجالات تركيزه الرئيسية الأربعة.
  • In that regard, allow me to pay tribute to the complete cooperation that existed between Syria's chairmanship of the Committee and the Security Council secretariat.
    وأود أن أشيد في هذا المجال بالتعاون الكامل الذي ميّز العلاقة بين سورية، بصفتها رئيسا لهذه اللجنة، وأمانة مجلس الأمن.
  • You have a complete advantage in trivia. You have an eidetic memory.
    لديك ميزة كاملة في الأسئلة ,لديك ذاكرة تخيلية بالإضافة أني لم اشاهد ستارتريك